Ki et Vandien 1 de Megan Lindholm

Ki est une Romni : elle appartient à la race des gens du voyage. Elle vient d’accepter de transporter une marchandise de prix pour un de ses clients habituels mais en passant par une route de montagne extrêmement dangereuse : le col des Deux Soeurs.

Durant son long voyage dans la neige, elle se souvient de son passé, de l’homme qu’elle a aimé, Sven, et de leurs deux enfants, tous trois tués par des harpies. Elle se remémore la période de veuvage passée dans la famille de son mari issu d’un peuple qui honore les harpies. L’incompréhension n’a fait que croître entre elle et sa belle famille qui l’accuse d’avoir rompu les liens qui les attachaient depuis toujours aux cruels oiseaux mythiques : la famille de Sven ne peut plus communiquer avec ses morts ni s’appuyer sur eux pour diriger leur vie. Le passage du col sera une épreuve pour Ki qu’elle traversera avec Vandien le jeune voleur, et une harpie à ses trousses.

Voici un texte très descriptif, trop même, où le moindre geste de Ki est détaillé avec minutie. La seule action est le difficile passage du col mais l’enjeu dramatique se joue dans l’équilibre psychologique que la veuve tente de trouver entre les traditions de son peuple, celles de son mari et son envie de liberté. Les flash-back incessants sont cohérents et créent une tension croissante. Cependant, la plume de Megan Lindholm n’a pas l’intensité de celle de Robin Hobb et finalement, on s’ennuie tout de même un peu…

Robin Hobb sur Tête de lecture

 

Ki et Vandien / 1 : le vol des harpies

Megan Lindholm traduite de l’anglais (américain) par Xavier Spinat
Mnémos (Icares), mars 2004
283 pages, 19€

Harpy’s Flight, parution originale : 1983







Recevez des nouvelles de Tête de lecture par mail