
Déception et ennui ! Voilà les deux mots qui n’ont cessé d’accompagner ma lecture de ce roman, le deuxième traduit en France de Jesse Kellerman, fils de Jonathan et surtout auteur de Les Visages, un des meilleurs romans noirs (ou à suspens, ou thriller, je ne sais…) parus ces derniers temps à mes yeux. C’est d’ailleurs pour cette raison que je me suis précipitée dessus : envie de retrouver la construction impeccable, la lente montée du secret, et surtout le superbe portrait d’une famille sur plusieurs générations, un portrait fouillé, implacable et terrible. Le contexte l’emportait sur l’intrigue elle-même.
Ici, ni le contexte ni l’intrigue ne valent lecture. Le livre se traine sur des pages et des pages, racontant la vie de carabin de Jonah Stem, avec ses horaires de fou, son statut de larbin, la mauvaise humeur des médecins…etc. Les cent premières pages sont interminables. Pourtant, c’est dans les dix premières que Jonah intervient dans la rue au moment où une jeune femme, Eve, se fait attaquer par un homme armé d’un couteau. L’agresseur est tué mais Eve à la vie sauve. Dès lors, Jonah a droit au statut encombrant de héros, «superdoc», dont il se passerait bien. Après ça, plus rien ou quasi. Il revoit la jeune Eve, ils deviennent amants, on en apprend plus sur son papa, sa maman, sa grande soeur et la famille de l’agresseur décédé le menace d’un procès.
Ni suspens, ni angoisse, rien ne me poussait à tourner les pages, j’aurais même bien fait d’arrêter en route comme j’en avais envie car la fin n’a vraiment rien d’exceptionnel.
Encore une fois, Sonatine a vraiment eu le nez fin en traduisant Les Visages (troisième roman de l’auteur) plutôt qu’un autre titre de cet auteur qui se révèle avec Jusqu’à la folie (son deuxième roman) très quelconque.
Jesse Kellerman sur Tête de lecture
Jusqu’à la folie
Jesse Kellerman traduit de l’anglais par Julie Sibony
Les Deux Terres, 2011
ISBN : 978-2-84893-101-2 – 375 pages – 22.50 €
Trouble, parution aux Etats-Unis : 2007
Laisser un commentaire